與中文信封相反,英文信封上收信人的地址和姓名寫在信封的中間,發(fā)信人的地址和姓名寫在信封的左上角,或信封背面。

英文書信的地址應從小寫到大,先寫門牌號碼,再寫街道、城鎮(zhèn)、省或州及郵政編碼,最后是國家" />

亚洲无码激烈一级免费Aa片|亚洲男人天堂AV在线免费观看|观看在线免费三级片|亚洲第一区免费观看|日本黄色视频网址|9999视频曰韩a√|精产国品一区二区三区|无码一级二级三级|老司机网站中文av天天操|黄色免费一区二区

外貿課堂 外貿網站 外貿SEO 付費廣告 社交營銷 外貿營銷 外貿推廣 外貿知識 外貿政策 外貿百科
當前位置:首頁 > 外貿課堂 > 外貿知識 > 外貿函電:從信封到附言寫作指南

外貿函電:從信封到附言寫作指南

信封(Envelop)

與中文信封相反,英文信封上收信人的地址和姓名寫在信封的中間,發(fā)信人的地址和姓名寫在信封的左上角,或信封背面。

英文書信的地址應從小寫到大,先寫門牌號碼,再寫街道、城鎮(zhèn)、省或州及郵政編碼,最后是國家名稱。國家名稱的每一個字母都要大寫。

信頭/個人信頭(Letterhead/Personal Letterhead)

公司信紙上一般都印有其名稱、地址和聯(lián)系號碼,這就是通常所說的信頭。在沒有信頭的普通信紙上寫信,作者就需要寫明回郵地址和聯(lián)系號碼。

封內日期(Date Line)

封內日期是寫信或打字時的日期。封內日期寫在信頭或作者地址的下兩行。

封內地址(Inside Address)

封內地址是收信人的地址,包括姓名,職務(如適用),公司名稱(如適用),街道名稱或信箱號,城市,州或省,郵政編碼和國家。

封內地址通常寫在左手邊,在日期線和稱呼之間。

稱呼(Salutation)

稱呼是一封信開頭對收信人的稱呼,寫在封內地址或提示句下兩三行。稱呼后可以寫冒號或逗號。

在商業(yè)信函或其他正式書信中,用冒號。

在非正式書信中,稱呼后用逗號。(注意:盡量避免使用“To Whom It May Concern”或“Dear Sir or Madam”,因為這種稱呼已經過時,并且不很友好。改進方法是爭取確定收信人的姓名,或使用“Dear Human Resources Manager”,“Dear Friends”這樣的稱呼。在給律師或外交領事寫信時,可以使用“Esquire”或“Esq.”這樣的頭銜,但它們不應出現(xiàn)在稱呼中。同樣,如果收信人的姓名后面有“Jr.”或“Sr.”,如“George Bush, Jr.”也不能把它們包含在稱呼中。)

頭銜(Titles)

除非寫信人與收信人熟到可以直呼其名,通常要在收信人名字前加上“Mr.”,“Professor”等表示禮貌的頭銜。

提示句(選擇性)Attention Line(optional)


[1] [2]

上一篇:與付款有關的外貿詞匯


相關文章:

杭州市濱江區(qū)偉業(yè)路3號

業(yè)務熱線(微信同號):18143453325

業(yè)務郵箱:2848414880@qq.com

業(yè)務QQ:2848414880

目標:致力于幫助中國企業(yè)出海淘金

使命:為國內企業(yè)跨境出海提供動力支持

愿景:打造用戶期待和尊重的外貿服務商

Copy © 外貿巴巴 m.rere88.com 版權所有備案號:浙ICP備18013128號-2