I. Translate the following Chinese into English.

 1. Through the courtesy of Messrs. Freeman & Co., we learn that you are one of the leading importers of light products in" />

亚洲无码激烈一级免费Aa片|亚洲男人天堂AV在线免费观看|观看在线免费三级片|亚洲第一区免费观看|日本黄色视频网址|9999视频曰韩a√|精产国品一区二区三区|无码一级二级三级|老司机网站中文av天天操|黄色免费一区二区

外貿(mào)課堂 外貿(mào)網(wǎng)站 外貿(mào)SEO 付費廣告 社交營銷 外貿(mào)營銷 外貿(mào)推廣 外貿(mào)知識 外貿(mào)政策 外貿(mào)百科
當前位置:首頁 > 外貿(mào)課堂 > 外貿(mào)知識 > 2014年外貿(mào)英語函電答案講義(33)

2014年外貿(mào)英語函電答案講義(33)

 Key to the Exercises

 I. Translate the following Chinese into English.

 1. Through the courtesy of Messrs. Freeman & Co., we learn that you are one of the leading importers of light products in your country.

 2. We are a state-owned corporation, specializing in the export of textiles, and have engaged in this line for many years. Our products have a wonderful favorable reception.

 3. We are desirous of establishing business relations with your corporation so as to expand the sales of our products at your end.

 4. If you feel much interest in our business proposal, please send us the samples together with your best terms and conditions.

 5. All the items listed in our catalogue enclosed are now kept in our stock and ready for immediate shipment.

 6. As to our credit standing, please refer to the Bank of China, Shanghai Branch.

 II. Use the following phrases in the sentences of your own.

 略。

 III. Write a letter to a foreign company for establishing business relations covering the following contents.

 Dear Sirs,

 We have obtained your address from the Commercial Counsellor of your Embassy in Beijing and are now writing you for the establishment of business relations.

 We are very well connected with all the major dealers here of light industrial products, and feel sure we can sell large quantities of Chinese goods if we get your offers at competitive prices.

 As to our standing, we are permitted to mention the Bank of England, London, as a reference.

 We are looking forward your prompt reply.

 Yours sincerely,



上一篇:2014年外貿(mào)英語函電答案講義(24)


相關文章:

杭州市濱江區(qū)偉業(yè)路3號

業(yè)務熱線(微信同號):18143453325

業(yè)務郵箱:2848414880@qq.com

業(yè)務QQ:2848414880

目標:致力于幫助中國企業(yè)出海淘金

使命:為國內(nèi)企業(yè)跨境出海提供動力支持

愿景:打造用戶期待和尊重的外貿(mào)服務商

Copy © 外貿(mào)巴巴 m.rere88.com 版權所有備案號:浙ICP備18013128號-2