1. How will the clause of inspection be stipulated in the contract?

 檢驗條款合同中應(yīng)如何規(guī)定?

 2. As an integral part of the contract, the inspection of goods h" />

亚洲无码激烈一级免费Aa片|亚洲男人天堂AV在线免费观看|观看在线免费三级片|亚洲第一区免费观看|日本黄色视频网址|9999视频曰韩a√|精产国品一区二区三区|无码一级二级三级|老司机网站中文av天天操|黄色免费一区二区

外貿(mào)課堂 外貿(mào)網(wǎng)站 外貿(mào)SEO 付費廣告 社交營銷 外貿(mào)營銷 外貿(mào)推廣 外貿(mào)知識 外貿(mào)政策 外貿(mào)百科
當(dāng)前位置:首頁 > 外貿(mào)課堂 > 外貿(mào)知識 > 2014年外貿(mào)英語口語大全:CommodityInspection

2014年外貿(mào)英語口語大全:CommodityInspection

 Commodity Inspection 商品檢驗

 1. How will the clause of inspection be stipulated in the contract?

 檢驗條款合同中應(yīng)如何規(guī)定?

 2. As an integral part of the contract, the inspection of goods has its special importance.

 作為合同里的一個組成部分,商品檢驗具有特殊的重要性。

 3. The exporters have the right to inspect the export goods before delivery to the shipping line. 出口商在向船運公司托運前有權(quán)檢驗商品。

 4. The inspection should be completed within a month after the arrival of the goods.

 商品檢驗工作在到貨后一個月內(nèi)完成。

 5. Do you mean that you sell on shipped quality and quantity?

 你是說你們按離岸時品質(zhì)及數(shù)量賣貨嗎?

 6. But in the case of disqualification or short-weight on arrival?

 但如果貨到后發(fā)現(xiàn)質(zhì)量不合格或短貨怎么辦?

 7. Our goods must be up to export standards before the Inspection Bureau releases them.

 我們的貨物只有在符合出口標(biāo)準(zhǔn)后商檢局才會放行。

 8. The certificate will be issued by China Import and Export Commodity Inspection Bureau or by any of its branches.

 檢驗證明書將由中國進出口商品檢驗局或其分支機構(gòu)出具。

 9. Would you tell me whether we the buyers have the right to reinspect the goods when the goods arrive?

 請你告訴我,貨物抵達后買方是否有權(quán)復(fù)查?

 10. What's the time limit for the reinspection?

 復(fù)查的時限是什么時候?

 11. What if the results from the inspection and the reinspection do not coincide with each other? 如果檢驗和復(fù)查的結(jié)果有出入該怎么辦呢?

 12. It is international practice that the reinspection should be made within 7 days upon the arrival and if any discrepancies are found, you may lodge claims with us within 30 days.

 根據(jù)國際慣例,對商品的復(fù)查應(yīng)在貨物抵達后7天內(nèi)進行。如果發(fā)現(xiàn)有任何差異,你方在30天內(nèi)可以向我方提出索賠。



上一篇:2014年外貿(mào)英語口語大全:ProcessingandAssemblingTrade


相關(guān)文章:

杭州市濱江區(qū)偉業(yè)路3號

業(yè)務(wù)熱線(微信同號):18143453325

業(yè)務(wù)郵箱:2848414880@qq.com

業(yè)務(wù)QQ:2848414880

目標(biāo):致力于幫助中國企業(yè)出海淘金

使命:為國內(nèi)企業(yè)跨境出海提供動力支持

愿景:打造用戶期待和尊重的外貿(mào)服務(wù)商

Copy © 外貿(mào)巴巴 m.rere88.com 版權(quán)所有備案號:浙ICP備18013128號-2